آموزش آنلاین زبان ایتالیایی

آموزش زبان ایتالیایی قدم به قدم همراه با رفع اشکال، و ترجمه ترانه ها و لیریک های ایتالیایی

و ترجمه ترانه های ایتالیایی

Una nuova lingua

Quando imparo una nuova lingua, mi sento come un bambino che sta scoprendo il mondo

وقتی زبان تازه ای یاد می گیرم احساس کودکی رو دارم که در حال کشف دنیاست


برچسب‌ها: ترجمه ایتالیایی, یادگیری زبان ایتالیایی
+ نوشته شده در  پنجشنبه دوازدهم تیر 1393ساعت   توسط نازنین.پ  | 

آموزش زبان ایتالیایی برای همه!

 

سلام به همه خواننده های وبلاگ  که با سوال هاشون انتقادها و نظرها و همکاری و امید دادن هاشون خلاصه با لطفشون هر بار منو سرشار از ذوق و شوق و انرژی می کنن.

این یادداشت رو اول برای تشکر از همه میذارم و دوم به خاطر ذکر یک نکته :

دوستان عزیزی که سوال دارید خواهش می کنم سوال هاتون رو به صورت نظر خصوصی مطرح نکنید. آخه من چه جوری جواب بدم به نظر خصوصی؟! متاسفانه به علت کمبود وقت و اینکه نظم کلی دروس به هم میریزه نمی تونم هر سوال خصوصی رو تبدیل به یه پست جداگانه کنم. بعضی از دوستان هم هستن که ایمیل میدارن و میگن جواب رو به ایمیل بفرستم. خب شاید اون سوال، سوال چند نفر دیگه هم باشه چرا در معرض دید همگان توی کامنت ها قرار نگیره؟ و چرا این همه اتلاف وقت من و شما ؟ متاسفانه برام مقدور نیست مثلا معنی یه اصطلاح یا صرف بعضی از افعال رو برای چندین نفر دونه دونه ایمیل کنم!

خلاصه ضمن اینکه باز هم از همتون ممنونم و بازهم تاکید میکنم با شوق زیاد به سوال هاتون حتما جواب میدم، ازتون خواهش دارم سوال ها رو به صورت نظر خصوصی نفرستید که فقط و فقط در این صورته که از جواب دادن به سوالها معذورم.

مثل همیشه یادگیری زبان ایتالیاییتون پر از شادی


برچسب‌ها: آموزش زبان ایتالیایی, یادگیری زبان ایتالیایی, آموزش آنلاین زبان ایتالیایی, زبان ایتالیایی, ترجمه ایتالیایی
+ نوشته شده در  چهارشنبه چهارم تیر 1393ساعت   توسط نازنین.پ  | 

آموزش زبان ایتالیایی: درس چهارم آموزش صرف افعال در زبان ایتالیایی

 

درس چهارم آموزش صرف افعال در زبان ایتالیایی

 

 

سلام به همه دوستان و مشتاقان یادگیری زبان ایتالیایی :-)

 

 امروز برای آموزش زبان ایتالیایی شوق زیادی دارم. شما هم هر روزی که این پست رو میخونید بدونید روز مهمیه برای یادگیری زبان ایتالیاییتون چون این درس درسیه که زبون ما رو برای صحبت کردن به زبان ایتالیایی باز میکنه. بله میخوایم صرف افعال ایتالیایی رو یاد بگیریم یعنی دیگه میتونیم جمله های ایتالیایی خودمونرو بسازیم.

آره  صرف افعال! توی ایتالیایی هم مثال فارسی فعل ها رو صرف می کنیم . شما هم مثه من الان یاد خاطرات دوران بچگی تو مدرسه افتادید؟ من میروم تو میروی او میرود ... خب این درس هم احتمالا همون اندازه سرگرم کننده است.

 

 پس اینجا دیگه واجبه که اول ضمایر ایتالیایی (فاعلی) رو بشناسیم:

(سعی کنید تلفظ ها رو با کمک دیکشنری های گویایی که بتون توی درس سوم بخش اول معرفی کردم گوش بدید.  من یه دیکشنری گویای خیلی خوب دیگه که لاقل از صدای گویندش خیلی بیشتر از قبلی خوشم میاد پیدا کردم.  این لینک دیکشنری گویای انگلیسی به فارسی جدیده که توی درس درس سوم بخش اول  و قسمت پیوندهای وبلاگ (با عنوان دیکشنری ساده و گویای ایتالیایی به انگلیسی) هم اضافه شد. دیگه انتخاب با خودتونه)

 

 

ضمایر


Io            من           

Tu              تو           

Lui           او(مذکر)     

Lei           او(مونث)  

Noi           ما         

 Voi         شما        

Loro       آنها         

 

  و حالا دیگه وقتشه افعال ایتالیایی رو بشناسیم:

 

در زبان ایتالیایی سه دسته فعل داریم

افعالی که به are ختم میشن  مثل          (صحبت کردن)                           Parlare

افعالی که به ereختم میشن  مثل            )زندگی کردن)                            Vivere

افعالی که به ireختم میشن  مثل           )خوابیدن)                                  Dormire     

 

 

و صرف این افعال توی بعضی از ضمایر با هم فرق داره. عجله نکنید تفاوت ها رو خودتون همینجا با مثال ها به راحتی کشف می کنید.

 توی این درس با صرف مضارع اخباری افعال در حالت کلی و باقاعده آشنا میشیم. صرف همه افعال ایتالیایی از این الگوی کلی پیروی نمی کنه. توی این درس فعلا فقط با بعضی افعال باقاعده آشنا میشیم و افعال بی قاعده یا افعالی که شکل صرف کردنشون متفاوت از این الگو هستش رو به درسای بعد واگذار می کنیم.

به صرف افعال فقط نگاه نکنید اونا رو بلند بلند بخونید و تکرار کنید و سعی کنید ریتمش دستتون بیاد. پیشنهاد می کنم بعد از چندبار روخونی چشماتونو ببندید و فعل رو بلند بلند و تند تند صرف کنید  :-000

 

 

 

آشنایی با صرف افعالی که با are ختم میشن به کمک مثال

 

مثال :Parlare                                                                           

 

Io parlo                      (من صحبت می کنم)

Tu parli                      (تو صحبت می کنی)

Lui/lei parla                 (او صحبت می کند)

Noi parliamo                    (ما صحبت می کنیم)

      Voi parlate                  (شما صحبت می کنید)

Loro parlano                 (آنها صحبت می کنند)

 

 

آشنایی با صرف افعالی که با   ere ختم میشن 

 

مثال :Vivere                                                                          

 

Io vivo                      (من زندگی می کنم)

Tu vivi                      (تو زندگی می کنی)

Lui/lei vive                 (او زندگی می کند)

Noi viviamo                    (ما زندگی می کنیم)

      Voi vivete                  (شما زندگی می کنید)

Loro vivono                 (آنها زندگی می کنند)

 

 

آشنایی با صرف افعالی که با ire ختم میشن به کمک مثال

 

مثال :Dormire                                                                             

 

Io dormo                        (من میخوابم )

Tu dormi                         (تو میخوابی)

Lui/lei dorme                  (او می خوابد)

Noi dormiamo                       (ما میخوابیم)

      Voi dormite                  (شما میخوابید)

Loro dormono                (آنها میخوابند)

 

(لطفا همه بیدار شن میخوایم چند تا جمله بسازیم!!!)

 

حالا با همین 3 تا فعل چند تا جمله می سازیم :

 

Noi parliamo italiano

 

Io vivo in Italia

 

Tu dormi troppo!

 

دیگه نیازی نیست واستون این جمله ها رو معنی کنم میدونم حالا به راحتی معنی این جمله ها رو (با کمک یه دیکشنری کوچیک) متوجه میشید. می بینید که افعال بعد از ضمایر فاعلی اول جمله نشستن.

وقتشه جمله های خودتون رو بسازید. چند تا فعل با قاعده بتون معرفی می کنم . خودتون هم چندتا کلمه ساده رو از توی دیکشنری پیدا می کنید و تنگ اون فعلها میذارید و بله دارید به زبان ایتالیایی صحبت می کنید :-)

اگه سوالی یا مشکلیم داشتید، من هستم.  یادگیری زبان ایتالیاییتون سرشار از شادی.

 

تماشا کردن                      Guardare

دوست داشتن                     Amare

اعتقاد داشتن، باور کردن       Credere

از دست دادن                      Perdere

بازکردن                               Aprire

شنیدن ، حس کردن           Sentire 

 


برچسب‌ها: آموزش زبان ایتالیایی, آموزش آنلاین زبان ایتالیایی, یادگیری زبان ایتالیایی, زبان ایتالیایی, صرف افعال در زبان ایتالیایی
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و دوم خرداد 1393ساعت   توسط نازنین.پ  | 

آموزش زبان ایتالیایی: درس سوم آموزش تلفظ کلمات در زبان ایتالیایی بخش دوم

 

درس سوم آموزش تلفظ کلمات در زبان ایتالیایی

بخش دوم

 

 

توی درس سوم بخش اول گفتیم که در صورتی که آهنگین بودن زبان ایتالیایی رو فراموش کنیم تلفظ و روخوانی زبان ایتالیایی خیلی آسون میشه. اما واقعا نمیشه این کارو کرد. چون آهنگین بودن از ویژگی های زبان ایتالیاییه و به نوعی جزیی از شخصیت و هویت این زبانه. هر زبونی ویژگی های خودش رو داره و بدون در نظر گرفتن اون ویژگی ها دیگه خودش نیست. بالا پایین بردن صداها و تکیه دادن به حروف و یه جورایی آواز خوندن با کلمات هم توی زبون ایتالیایی یه ویژگی مهم و البته دوست داشتنیه. به خاطر همین این پست از آموزش زبان ایتالیایی رو اختصاص میدم به آشنایی با تکیه در زبان ایتالیایی.از ترانه ایتالیایی درس قبل هم دوباره برای تمرین این درس استفاده می کنیم.

 

توی زبان ایتالیایی  روی حروف در جاهای مختلف توی کلمات تکیه یا  accento میذارن یعنی به طور ساده میشه گفت اون حروف رو با فشار بیشتری یا با بالا بردن صدا تلفظ می کنن. این تکیه ها طبق قاعده و اصول گذاشته میشن و گاهی اگه فراموش بشن یا اشتباه گذاشته بشن معنی کلمه هم تغییر می کنه. این باعث میشه وقتی یه ایتالیایی داره صحبت می کنه حس کنیم هی داره صداشو بالا و پایین می بره. توی فارسی هم تکیه روی کلمات وجود داره ولی مثل ایتالیایی انقد محسوس نیست. ایتالیایی ها تکیه ها رو خیلی محسوس و محکم ادا می کنن. میشه گفت اکه بخواهیم مثلا نمودار حرف زدن یه فارسی زبان رو بکشیم یه خط مستقیم و صاف می کشیم. اما نمودار صحبت کردن یه ایتالیایی زبان، خطی پر از بالا و پایین رفتن های مداومه.

گفتیم که تکیه در کلمات ایتالیایی جای مخصوص داره. حالا اونجاها رو چطور پیدا کنیم؟ جواب من خیلی ساده است:

یه سری قاعده هستن که میشه یاد گرفت، ولی بهترین و موثرترین و آسون ترین راه، گوش دادن های مداوم به زبان ایتالیاییه (ورژن استاندارد) که یه ایتالیایی زبان صحبت می کنه.

 

به هرحال من اینجا چند تا قاعده رو با مثال بتون معرفی می کنم که بدونید اوضاع از چه قراره. باشد که با گوش دادن مداوم خودتون بی نیاز از قواعد یاد بگیرید!!!

 

 1)  توی اکثر کلمات ایتالیایی تکیه توی سیلاب یکی مونده به آخره.

مثال میزنیم

Giornàle   (اون علامت که بالای a گذاشتم برای نشون دادن جای تکیه است توی نوشتار نمی دارنش . وقتی این کلمه رو می خونید سعی کنید na رو با فشار یا صدای بلندتری ادا کنید)(حتما دیگه میدونید gio رو چطور تلفظ کنید اگه نه دوباره به درس سوم بخش اول مراجعه کنید)

Càsa (بازم اون علامت بالای a  برای نشون دادن جای تکیه است توی نوشتار نمی دارنش . وقتی این کلمه رو می خونید سعی کنید ca رو با فشار بیشتر یا صدای بلندتری ادا کنید) (و حتما دیگه می دونید اینجا s رو چطور باید تلفظ کرد اگه نه بازم به درس سوم بخش اول مراجعه کنید)

 

 2) توی بعضی از کلمات (معمولا افعال) ایتالیایی تکیه روی سیلاب دو تا مونده به آخره

 مثال میزنیم

 Càntano (بازم علامت بالای a  برای نشون دادن جای تکیه است توی نوشتار نمی دارنش . وقتی این کلمه رو می خونید سعی کنید can رو با فشار بیشتر یا صدای بلندتری ادا کنید)

 Antipàtico (اینجا هم علامت بالای a  برای نشون دادن جای تکیه است... وقتی این کلمه رو می خونید سعی کنید pa رو با فشار یا صدای بلندتری ادا کنید)

 

3) تکیه تو بعضی از کلمات ایتالیایی روی سیلاب آخره این تکیه توی نوشتار هم علامت گذاری میشه و کارمون راحته !

مثال میزنیم

 Caffè  (اینجا دیگه اون علامت بالای e  توی نوشتار هم سر جاش میمونه و جای تکیه رو لو میده!)

 Università (اینجا هم تکیه روی سیلاب آخر و مشخصه)

 

 

4)توی تعدادی از کلمات ایتالیایی هم تکیه میره سیلاب سه تا مونده به آخر

مثال

 Àbitano (اینجا هم علامت بالای A رو فقط برای نشون دادن جای تکیه گذلشتم و در نوشتار نمیذاریم A رو با تکیه ادا کنید)

Dìtemelo (علامت بالای i  هم فقط برای نشون دادن جای تکیه است di  رو با تکیه ادا کنید)

 

 

خب حالا که با تکیه ها در زبان ایتالیایی آشنا شدید می تونیم تمرینشو شروع کنیم. برای شروع از کلماتی شروع می کنیم که تکیه روی سیلاب آخر قرار گرفته ست و توی نوشتار هم علامت گذاری شده . توی ترانه ی ایتالیایی la cura  که تو پست قبلی براتون ترجمه ش کردم به کلماتی نگاه کنید که سبز  رنگ شدند. همه مثال هایی از تکیه روی سیلاب آخر هستن. البته اگه ترانه رو پیدا کردید و دارید میتونید این بار با دقت به تلفظ همه ی کلمات چه آبی چه صورتی و چه مشکی ! گوش بدید و کلی کشف تازه کنید :-)  منم در جریان کشفاتون طی یادگیری زبان ایتالیایی بذارید ;-)

 


برچسب‌ها: آموزش زبان ایتالیایی, آموزش آنلاین زبان ایتالیایی, یادگیری زبان ایتالیایی, زبان ایتالیایی, تلفظ و روخوانی در زبان ایتالیایی
+ نوشته شده در  جمعه نهم خرداد 1393ساعت   توسط نازنین.پ  | 

آموزش آنلاین زبان ایتالیایی: ترجمه ترانه ایتالیایی la cura تمرین تلفظ ها و روخوانی در زبان ایتالیایی

 

ترجمه ترانه ایتالیایی la cura

 تمرین تلفظ و روخوانی درآموزش زبان ایتالیایی

 

 

بذارید بی هیچ توضیحی اول از این ترانه فوق العاده که خودم بدجوری عاشقشم لذت ببریم بعد می ریم سراغ تمرین

 

 

 La cura 

 

Di Franco Battiato

 

 

Ti proteggero' (proteggero') dalle paure delle ipocondrie,

 
dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via. 


Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo,
dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai. 


Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore,


dalle ossessioni delle tue manie.


Supererò le correnti gravitazionali,


lo spazio e la luce per non farti invecchiare. 

 


E guarirai da tutte le malattie,


perché sei un essere speciale,


ed io, avrò cura di te.

 


Vagavo per i campi del Tennessee


(come vi ero arrivato, chissà).


Non hai fiori bianchi per me? 


Più veloci di aquile i miei sogni 


attraversano il mare.


Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza.


Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza.


I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi,


la bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi.


Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto.


Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono. 


Supererò le correnti gravitazionali,


lo spazio e la luce per non farti invecchiare.


Ti salverò da ogni malinconia,


perché sei un essere speciale ed io avrò cura di te...


io sì, che avrò cura di te.

 

 

 

 

 

 

 

 

از تو مقابل ترسهایت محافظت خواهم کرد

 

از آشوب هایی که از امروز در مسیرت با آنها مواجه خواهی شد

 

از بی عدالتی ها و فریب های زمانه ات

از شکست هایی که به خاطر ذاتت حتما به خود می بینی

تو را از دردها و دگرگونی حالت رها خواهم کرد

 

از رنج  جنون هایت

 

 جریان های  جاذبه

 فضا و نور را در خواهم نوردید

تا تو را پیر نکنند

 

از همه بیماری ها شفا خواهی یافت

 

چراکه تو یک موجود منحصر به فردی

 

و من از تو مواظبت خواهم کرد

 

در دشت های Tennessee پرسه می زدم

(چه کسی می داند چگونه آنجا رسیده بودم)

 

برایم گل های سفید نداری؟

 

رویاهایم سریع تر از عقاب ها

از دریاها گذر می کنند

برای تو بیشتر از هر چیز سکوت و صبر خواهم آورد

 

 

با هم مسیرهایی را که به اصل می رسند طی خواهیم کرد

رایحه های عشق تن هایمان را از خود بیخود خواهند کرد

 

رخوت آگوست احساساتمان را آرام نخواهد کرد

 

موهایت را مثل تار و پود یک آواز می بافم

 

من قانون های دنیا را می دانم و آنها را فدای تو خواهم کرد

 

جریان های جاذبه

فضا و نور را در خواهم نوردید

تا تو را پیر نکنند

 

تو را از هر مالیخولیا نجات خواهم داد

برای اینکه تو یک موجود منحصر به فردی و من از تو مواظبت خواهم کرد

آری من که از تو مواظبت خواهم کرد

 

 

 

 

امیدوارم شما هم از ترانه ایتالیایی la cura  خوشتون اومده باشه  این ترانه رو به چند دلیل انتخاب کردم:

اول اینکه خییییلی دوسش دارم!! و آموزش آنلاین زبان ایتالیایی بدون این ترانه صفایی نداشت!!!

دوم اینکه خواننده این ترانه رو انقد شمرده شمرده و واضح و خوب می خونه که جون میده واسه تمرین تلفظ کلمات ایتالیایی پس حتما سعی کنید ترانه رو پیدا کنید و گوش بدید و کلمه ها رو تشخیص بدید

سوم اینکه همونجور که دیدید این ترانه پر از کلماتیه که باشون میشه درس قبل رو دوره کرد. این کلمات رو براتون صورتی کردم

چهارم اینکه قراره با کمک این ترانه توی پست بعدی چند تا نکته جدید درمورد تلفظها در ایتالیایی رو یاد بگیریم.

 

پس

1 اول ترانه رو گوش بدید 2  کلمات صورتی رو چند بار تکرار کنید 3 از دیکشنری که توی درس سوم بتون معرفی کردم کمک بگیرید و به تلفظ ها و اگه دوست داشتید به معانی هم دقت کنید.

4 هر سوال و نظری داشتید حتما مطرح کنید :-)

 

 


برچسب‌ها: آموزش زبان ایتالیایی, آموزش آنلاین زبان ایتالیایی, ترجمه ایتالیایی, یادگیری زبان ایتالیایی, تلفظ و روخوانی در زبان ایتالیایی
+ نوشته شده در  جمعه بیست و ششم اردیبهشت 1393ساعت   توسط نازنین.پ  | 

مطالب قدیمی‌تر
 

هرگونه استفاده از مطالب این وبلاگ در وب سایت ها و دیگر وبلاگ ها منوط به ذکر منبع و قرار دادن لینک مطلب می باشد